「ワンポイント中国語5」适合VS合适 使い分け

ワンポイント中国語

 

皆さんこんにちは、李ちゃんです

何回教えてもらったけどまだ使い分けができない言葉

适合VS合适

今日スッキリさせます。

 

ポイント

・意味から覚える
・使い方から覚える

とりあえず覚える!

 

 

・意味から覚える

 

适合
似合う; ピッタリ; 向いている;

 

 

这个颜色很适合你

この色貴方に本当に似合う。

 

这个发型很适合你

この髪型は君に似合う

 

 

京都非常适合一个人去旅行。

京都一人旅に向いている

 

 

合适
あてはまる; 適切な時期;状況などに合う

 

现在买房合适吗?
いま家を買うのはどうかな?

 

你俩在一起合适。
あなた達一緒にいてちょうどいいよ。

 

我穿白色连衣裙参加婚礼,不太合适吧?
白いワンピースで結婚式に参加するのは、ちょっとあれじゃない?

 

・使い方から覚える

 

合适
文末に置く

 

这尺寸合适  O
この服はちょうどいい

 

这尺寸合适我  X

现在买房不合适  O
今家を買うのは良くない

 

现在买房不合适我X

 

适合
文末に置かない

 

颜色适合我。 O
この色、私に似合う

 

这颜色适合。 X

 

 

发型很适合你。O
髪型君に似合う

 

发型很适合。 X

 

 

 

理解できない部分は繰り返しましょう!
コメントで色々ご意見ください~

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました