~スクリプト〜
Part1
A:要不要去松屋?
松屋いかない?
B:松屋是什么东西?
松屋ってなに?
A:まつやだよ
B:哦哦,我吃便利店的就可以了。
私はコンビニ行くから大丈夫。
我想吃饭团
おにぎり食べたい
A:那我也去7-11
じゃ私も711行く
Part2
A:那边好像有一家麦当劳。
あっちにマックあるけど、いかない?
B: 麦当劳マクトダルド?
A:对对。
そうそう、マクトダルド
B: 比起麦当劳,我还是更想去星巴克,想喝咖啡
マクドナルドよりはスターバックス行きたいな、コーヒー飲みたい
A:那就去星巴克吧
じゃスターバックスにしよう。
A:我们去星巴克喝杯咖啡然后在逛街好吗?
まずスタバーでコーヒー飲んで、ショッピングどう?
B: いいよ!
好啊
Part3
A:下个月我回去中国,你有什么想要的吗?
下个月来月中国に行くけど、なんか欲しいものある?
B: 那你帮我买一个植村秀的粉底吧。
じゃSheuemuraのファンでしょん買ってほしい
还有优衣库的发热的那个,还有无印良品的化妆水,买哪个都行。
あとはユニクロのヒートテック、と無印良品の化粧水。なんでもいいよ。
A:好的
わかった。
~整理~
松屋sōngwū
松屋
7-11qīyāoyāo (不是qīyīyī)
7−11
麦当劳màidāngláo
マクドナルド
星巴克xīngbākè
スターバッックス
植村秀zhícūnxiù
ShuUemura
优衣库yōuyīkù
ユニクロ
无印良品wúyìnliángpǐn
無印良品