
zhāopìnbǐshìliánli,zuìdǐduāndeshìsānshísuìyǐhūnwèiyù,
招聘鄙视链里,最底端的是三十岁已婚未育,
suíshídōukěnénghuáiyùnshēngzǐ
随时都可能怀孕生子
求人企業が一番欲しがっていない人は三十歳の既婚こなしの女性だよ。
だっていつ妊娠してもおかしくないから。
「招聘鄙视链」を直訳すると
求人軽蔑のくさりという意味で、
企業から嫌われることを全部羅列して鎖で繋がるということを比喩的に表現した言葉です
【yǐhūnwèiyù已婚未育】
もうすでに、結婚、まだ 育
既婚子なし
【suíshídōu随时都】
nǐzhèyangfàngdīngzitàiwēixiǎnle
你这样放钉子太危险了,
suíshídōuhuìbèiréncǎidàode
随时都会被人踩到的。
釘をここに置くといつでもひとに踏まれるから危ないよ。
shénmeshíhòujiēdiànhuàfāngbiàn
什么时候接电话方便?
電話はいつがよろしいですか?
wǒsuíshídōukěyǐde
我随时都可以的。
いつでも大丈夫です。