ドラマで中国語を学びましょう11

中国語ドラマのセリフ

 

~今日のセリフ~

“jiātíngjiùxiàngbìfēnggǎng,dōuxiǎngbìfēngshéidānggǎng”
 家庭就像避风港,都想避风谁当港?

家族は逃げ場、全部逃げたらだれが守る?

【避风港bìfēnggǎng】
風をよける港という意味で、逃げ場、安全な場所を比喩的に表現

•nǐjiàgěiwǒ,wǒzuònǐdebìfēnggǎng
你嫁给我,我做你的避风港。

【dōuxiǎng都想~】

tāmendōuxiǎnglíkāi,dànyòubùhǎoyìsi
他们都想离开,但又不好意思。

彼たちは全部離れたいけど、気を使っている。

rénréndōuxiǎngqīngsōngzhuànqián,
人人都想轻松赚钱。

人は誰でも楽にお金を稼ぎたいと思う

コメント

タイトルとURLをコピーしました