ドラマで中国語を学びましょう8

中国語ドラマのセリフ

 

~今日のセリフ~

①rénshēngjiùshìyǒutàiduōdeyíhàn,láidejíshìzuìpiànréndeyíjùhuà,
 人生就是有太多的遗憾,来得及是最骗人的一句话,

人生には残念なことが大変多いが、「間に合う」は最も人を騙してきた一言である。

②suǒyǐyǒuxiǎngzuòdeshì,xiǎng àiderén,
 所以有想做的事,相爱的人,
 jiùyīnggāijìnquánlì
 就应该尽全力。

だからやりたいこと、愛し合う人がいるなら
全力を尽くすべきだ。

[就是]にはかなり様々な使い方があリますが、今回はひとつだけ

【jiùshì就是】
だから ~なんだ

特徴や、何かに対して感心する時良く使います。

・rénshēngjiùshìyǒutàiduōdeyíhàn
人生就是有太多的遗憾,
人の人生にはいつも後悔が多い、

・wǒdeyìsijiùshìshuō,nǐbùyīnggāihuàngōngzuò。
我的意思就是说,你不应该换工作。
つまり私が言いたい言葉はね、
君は仕事を変えないべきだよ。

・tājiùshìxǐhuāngēnbiérénjièqián,ránhòuyòubùhuán
他就是喜欢跟别人借钱,然后又不还。
彼はそういう人だよ、いつも人からお金借りて返さない人。

【jiùyīnggāi就应该】
~すべき

・nǐjìránshuōzìjǐkěyǐ,jiùyīnggāihǎohǎozhèngmíngzìjǐ。
你既然说自己可以,就应该好好证明自己

あなたが自分はできると言ったから、ちゃんと自分のことを証明しなさい。

・tāshìwǒbà,wojiùyīnggāishénmedōutīngtādema
他是我爸,我就应该什么都听他的吗?
彼が私の父だから、なんでも聞くべきなの?

コメント

タイトルとURLをコピーしました